II-II, 54

Segunda parte > Virtudes cardinales > Prudencia > La negligencia


Secunda pars secundae partis
Quaestio 54
Prooemium

[41274] IIª-IIae q. 54 pr.
Deinde considerandum est de negligentia. Et circa hoc quaeruntur tria.
Primo, utrum negligentia sit peccatum speciale.
Secundo, cui virtuti opponatur.
Tertio, utrum negligentia sit peccatum mortale.

 
Segunda sección de la segunda parte
Cuestión 54
Prólogo

[41225] IIª-IIae q. 53 pr.
Pasamos ahora al tema de la negligencia. Sobre él se formulan tres preguntas:
1. La negligencia, ¿es pecado especial?;
2. ¿A qué virtud se opone?;
3. La negligencia, ¿es pecado mortal?




Segunda parte > Virtudes cardinales > Prudencia > La negligencia > ¿Es pecado especial la negligencia?


Secunda pars secundae partis
Quaestio 54
Articulus 1

[41275] IIª-IIae q. 54 a. 1 arg. 1
Ad primum sic proceditur. Videtur quod negligentia non sit peccatum speciale.
Negligentia enim diligentiae opponitur. Sed diligentia requiritur in qualibet virtute, sicut et eligentia. Ergo negligentia non est peccatum speciale.

 
Segunda sección de la segunda parte
Cuestión 54
Artículo 1

[41275] IIª-IIae q. 54 a. 1 arg. 1
DIFICULTADES. Parece que la negligencia no es pecado especial:
1. La negligencia se opone a la diligencia. Ahora bien, la diligencia es necesaria para toda virtud, lo mismo que la elección. La negligencia, pues, no es pecado especial.

[41276] IIª-IIae q. 54 a. 1 arg. 2
Praeterea, illud quod invenitur in quolibet peccato non est speciale peccatum. Sed negligentia invenitur in quolibet peccato, quia omnis qui peccat negligit ea per quae a peccato retraheretur; et qui in peccato perseverat negligit conteri de peccato. Ergo negligentia non est speciale peccatum.

 

[41276] IIª-IIae q. 54 a. 1 arg. 2
2. No es pecado especial lo que se da en todo pecado. Ahora bien, la negligencia se da en todo pecado, ya que, quien peca, se cuida poco de poner en práctica lo que le apartaría de él, y quien persevera en el pecado es negligente en la enmienda. En consecuencia, la negligencia no es pecado especial.

[41277] IIª-IIae q. 54 a. 1 arg. 3
Praeterea, omne peccatum speciale habet materiam determinatam. Sed negligentia non videtur habere determinatam materiam, neque enim est circa mala aut indifferentia, quia ea praetermittere nulli ad negligentiam deputatur; similiter etiam non est circa bona, quia si negligenter aguntur, iam non sunt bona. Ergo videtur quod negligentia non sit vitium speciale.

 

[41277] IIª-IIae q. 54 a. 1 arg. 3
3. Todo pecado especial tiene materia determinada. Esto, empero, no parece que se dé en la negligencia, pues no se ocupa de cosas malas o indiferentes, ya que a nadie se le llama negligente por omitirlas; tampoco se ocupa de lo bueno, pues si se hace con negligencia, deja de serlo. Parece, pues, que la negligencia no es pecado especial.

[41278] IIª-IIae q. 54 a. 1 s. c.
Sed contra est quod peccata quae committuntur ex negligentia distinguuntur contra peccata quae committuntur ex contemptu.

 

[41278] IIª-IIae q. 54 a. 1 s. c.
POR OTRA PARTE, está el hecho de que los pecados por negligencia se distinguen de los cometidos por desprecio.

[41279] IIª-IIae q. 54 a. 1 co.
Respondeo dicendum quod negligentia importat defectum debitae sollicitudinis. Omnis autem defectus debiti actus habet rationem peccati. Unde manifestum est quod negligentia habet rationem peccati, et eo modo quo sollicitudo est specialis virtutis actus, necesse est quod negligentia sit speciale peccatum. Sunt enim aliqua peccata specialia quia sunt circa aliquam materiam specialem, sicut luxuria est circa venerea, quaedam autem sunt vitia specialia propter specialitatem actus se extendentis ad omnem materiam. Et huiusmodi sunt omnia vitia quae sunt circa actum rationis, nam quilibet actus rationis se extendit ad quamlibet materiam moralem. Et ideo, cum sollicitudo sit quidam specialis actus rationis, ut supra habitum est, consequens est quod negligentia, quae importat defectum sollicitudinis, sit speciale peccatum.

 

[41279] IIª-IIae q. 54 a. 1 co.
RESPUESTA. La negligencia entraña falta de la solicitud debida, y toda omisión de acto debido es pecado. Y así como la diligencia es acto especial de virtud, la negligencia debe ser también pecado especial. En efecto, hay pecados especiales por haber materia especial, como la lujuria en los placeres venéreos; otras, en cambio, lo son por el carácter especial del acto que abarca a toda su materia. De esta categoría son los pecados que afectan a la razón, ya que cualquier acto de la misma se extiende a toda la materia moral. De ahí que, dado que la diligencia es acto especial de la razón, como hemos expuesto (q.47 a.9), la negligencia, que entraña falta de solicitud, es pecado especial.

[41280] IIª-IIae q. 54 a. 1 ad 1
Ad primum ergo dicendum quod diligentia videtur esse idem sollicitudini, quia in his quae diligimus maiorem sollicitudinem adhibemus. Unde diligentia, sicut et sollicitudo, requiritur ad quamlibet virtutem, inquantum in qualibet virtute requiruntur debiti actus rationis.

 

[41280] IIª-IIae q. 54 a. 1 ad 1
SOLUCIONES 1. La diligencia parece identificarse con la solicitud, ya que mostramos mayor solicitud en las cosas que amamos. Por eso, para toda virtud son necesarias tanto la diligencia como la solicitud, en cuanto que en toda virtud son necesarios los actos debidos de la razón.

[41281] IIª-IIae q. 54 a. 1 ad 2
Ad secundum dicendum quod in quolibet peccato necesse est esse defectum circa aliquem actum rationis, puta defectum consilii et aliorum huiusmodi. Unde sicut praecipitatio est speciale peccatum propter specialem actum rationis qui praetermittitur, scilicet consilium, quamvis possit inveniri in quolibet genere peccatorum; ita negligentia est speciale peccatum propter defectum specialis actus rationis qui est sollicitudo, quamvis inveniatur aliqualiter in omnibus peccatis.

 

[41281] IIª-IIae q. 54 a. 1 ad 2
2. En todo pecado es necesario que exista algún defecto de la razón, por ejemplo, defecto en el consejo o en cualquiera de los otros. Pues bien, como la precipitación es pecado especial por omisión del acto de la razón, que no se tiene en cuenta, es decir, el consejo, aunque puede darse en todo tipo de pecados, así la negligencia es pecado especial en función de un defecto especial de la razón, que es la solicitud, aunque se dé también de alguna manera en todo pecado.

[41282] IIª-IIae q. 54 a. 1 ad 3
Ad tertium dicendum quod materia negligentiae proprie sunt bona quae quis agere debet, non quod ipsa sunt bona cum negligenter aguntur; sed quia per negligentiam accidit defectus bonitatis in eis, sive praetermittatur totaliter actus debitus propter defectum sollicitudinis, sive etiam aliqua debita circumstantia actus.

 

[41282] IIª-IIae q. 54 a. 1 ad 3
3. La materia de la negligencia, propiamente hablando, son las obras buenas que deben hacerse, mas no por el hecho de ser buenas cuando se hacen con negligencia, sino porque la negligencia es causa de la falta de bondad en ellas, sea porque por defecto de solicitud se omite del todo el acto debido, sea también por omisión de alguna circunstancia necesaria del acto.




Segunda parte > Virtudes cardinales > Prudencia > La negligencia > ¿Se opone la negligencia a la prudencia?


Secunda pars secundae partis
Quaestio 54
Articulus 2

[41283] IIª-IIae q. 54 a. 2 arg. 1
Ad secundum sic proceditur. Videtur quod negligentia non opponatur prudentiae.
Negligentia enim videtur esse idem quod pigritia vel torpor, qui pertinet ad acediam, ut patet per Gregorium, XXXI Moral. Acedia autem non opponitur prudentiae, sed magis caritati, ut supra dictum est. Ergo negligentia non opponitur prudentiae.

 
Segunda sección de la segunda parte
Cuestión 54
Artículo 2

[41283] IIª-IIae q. 54 a. 2 arg. 1
DIFICULTADES. Parece que la negligencia no se opone a la prudencia:
1. La negligencia parece identificarse con la pereza, o la indolencia, que pertenece a la acedia, como expone San Gregorio en XXXI Moral. Pero la acedia no se opone a la prudencia, sino a la caridad, como hemos expuesto (q.35 a.3). Luego la negligencia no se opone a la prudencia.

[41284] IIª-IIae q. 54 a. 2 arg. 2
Praeterea, ad negligentiam videtur pertinere omne peccatum omissionis. Sed peccatum omissionis non opponitur prudentiae, sed magis virtutibus moralibus executivis. Ergo negligentia non opponitur prudentiae.

 

[41284] IIª-IIae q. 54 a. 2 arg. 2
2. Parece que la negligencia abarca todo pecado de omisión. El pecado de omisión no se opone a la prudencia, sino más bien a las virtudes morales ejecutoras. Luego la negligencia no se opone a la prudencia.

[41285] IIª-IIae q. 54 a. 2 arg. 3
Praeterea, imprudentia est circa aliquem actum rationis. Sed negligentia non importat defectum neque circa consilium, in quo deficit praecipitatio; neque circa iudicium, in quo deficit inconsideratio; neque circa praeceptum, in quo deficit inconstantia. Ergo negligentia non pertinet ad imprudentiam.

 

[41285] IIª-IIae q. 54 a. 2 arg. 3
3. La imprudencia se refiere a algún acto de la razón. Ahora bien, la negligencia no implica defecto ni en el consejo, lo cual es propio de la precipitación; ni en el juicio, como la inconsideración; ni en el precepto, lo propio de la inconstancia. La negligencia, pues, no pertenece a la imprudencia.

[41286] IIª-IIae q. 54 a. 2 arg. 4
Praeterea, dicitur Eccle. VII, qui timet Deum nihil negligit. Sed unumquodque peccatum praecipue excluditur per virtutem oppositam. Ergo negligentia magis opponitur timori quam prudentiae.

 

[41286] IIª-IIae q. 54 a. 2 arg. 4
4. En la Escritura se lee: El que teme a Dios no es negligente en nada (Ecl 7,18). Ahora bien, todo pecado es excluido sobre todo por la virtud contraria. Luego la negligencia se opone más al temor que a la prudencia.

[41287] IIª-IIae q. 54 a. 2 s. c.
Sed contra est quod dicitur Eccli. XX, lascivus et imprudens non observant tempus. Sed hoc pertinet ad negligentiam. Ergo negligentia opponitur prudentiae.

 

[41287] IIª-IIae q. 54 a. 2 s. c.
POR OTRA PARTE, está el testimonio de la Escritura: El necio no sabe guardar su tiempo (Eclo 20,7), y esto es lo propio de la negligencia. Luego la negligencia se opone a la prudencia.

[41288] IIª-IIae q. 54 a. 2 co.
Respondeo dicendum quod negligentia directe opponitur sollicitudini. Sollicitudo autem ad rationem pertinet, et rectitudo sollicitudinis ad prudentiam. Unde, per oppositum, negligentia ad imprudentiam pertinet. Et hoc etiam ex ipso nomine apparet. Quia sicut Isidorus dicit, in libro Etymol., negligens dicitur quasi nec eligens. Electio autem recta eorum quae sunt ad finem ad prudentiam pertinet. Unde negligentia pertinet ad imprudentiam.

 

[41288] IIª-IIae q. 54 a. 2 co.
RESPUESTA. La negligencia se opone directamente a la solicitud. Ahora bien, la solicitud pertenece a la razón, y su rectitud deriva de la prudencia. De ahí que, por oposición, la negligencia pertenece a la imprudencia. Esto se deduce también de su mismo nombre, pues, como escribe San Isidoro en el libro Etymol.: Negligente es el que no elige, y puesto que la recta elección de los medios atañe a la prudencia, la negligencia pertenece a la imprudencia.

[41289] IIª-IIae q. 54 a. 2 ad 1
Ad primum ergo dicendum quod negligentia consistit in defectu interioris actus, ad quem pertinet etiam electio. Pigritia autem et torpor magis pertinent ad executionem, ita tamen quod pigritia importat tarditatem ad exequendum; torpor remissionem quandam importat in ipsa executione. Et ideo convenienter torpor ex acedia nascitur, quia acedia est tristitia aggravans, idest impediens animum ab operando.

 

[41289] IIª-IIae q. 54 a. 2 ad 1
SOLUCIONES 1. La negligencia implica defecto de un acto interior en el cual interviene también la elección. La pereza, en cambio, y la indolencia pertenecen al orden de la ejecución, aunque la pereza implica tardanza en la ejecución; la indolencia, empero, ejecución remisa. De ahí que sea adecuado hacer derivar la indolencia de la acedia, ya que ésta es tristeza que agrava, es decir, pone obstáculos a la intención de obrar.

[41290] IIª-IIae q. 54 a. 2 ad 2
Ad secundum dicendum quod omissio pertinet ad exteriorem actum, est enim omissio quando praetermittitur aliquis actus debitus. Et ideo opponitur iustitiae. Et est effectus negligentiae, sicut etiam executio iusti operis est effectus rationis rectae.

 

[41290] IIª-IIae q. 54 a. 2 ad 2
2. La omisión corresponde al acto externo, ya que hay omisión cuando se deja de hacer un acto debido; por eso se opone a la justicia. Es también efecto de la negligencia, del mismo modo que la ejecución de una obra justa es efecto de la razón recta.

[41291] IIª-IIae q. 54 a. 2 ad 3
Ad tertium dicendum quod negligentia est circa actum praecipiendi ad quem etiam pertinet sollicitudo. Aliter tamen circa hunc actum deficit negligens, et aliter inconstans. Inconstans enim deficit in praecipiendo quasi ab aliquo impeditus, negligens autem per defectum promptae voluntatis.

 

[41291] IIª-IIae q. 54 a. 2 ad 3
3. La negligencia atañe al acto de imperio, al cual corresponde también la solicitud. Pero es distinta la relación que dicen a esa falta de imperio el negligente y el inconstante. En efecto, el inconstante no pasa a la acción, como impedido por algo; el negligente, en cambio, porque su voluntad no está dispuesta.

[41292] IIª-IIae q. 54 a. 2 ad 4
Ad quartum dicendum quod timor Dei operatur ad vitationem cuiuslibet peccati, quia ut dicitur Prov. XV, per timorem domini declinat omnis a malo. Et ideo timor facit negligentiam vitare. Non tamen ita quod directe negligentia timori opponatur, sed inquantum timor excitat hominem ad actus rationis. Unde etiam supra habitum est, cum de passionibus ageretur, quod timor facit consiliativos.

 

[41292] IIª-IIae q. 54 a. 2 ad 4
4. El temor de Dios nos lleva a impedir todo pecado, pues, como vemos en la Escritura, por el temor del Señor todos se apartan del mal (Prov 15,27); por lo mismo, el temor hace evitar la negligencia. Mas no porque la negligencia se oponga al temor, sino en cuanto que éste excita al hombre a los actos de la razón. Por eso hemos dicho, al hablar de las pasiones (1-2 q.44 a.2), que el temor nos hace prestar atención a lo que vamos a hacer.




Segunda parte > Virtudes cardinales > Prudencia > La negligencia > ¿Puede ser pecado mortal la negligencia?


Secunda pars secundae partis
Quaestio 54
Articulus 3

[41293] IIª-IIae q. 54 a. 3 arg. 1
Ad tertium sic proceditur. Videtur quod negligentia non possit esse peccatum mortale.
Quia super illud Iob IX, verebar opera mea etc., dicit Glossa Gregorii quod illam, scilicet negligentiam, minor amor Dei exaggerat. Sed ubicumque est peccatum mortale, totaliter tollitur amor Dei. Ergo negligentia non est peccatum mortale.

 
Segunda sección de la segunda parte
Cuestión 54
Artículo 3

[41293] IIª-IIae q. 54 a. 3 arg. 1
DIFICULTADES. Parece que la negligencia no puede ser pecado mortal:
1. Comentando las palabras de Job: Temo todos mis dolores, dice la Glosa de San Gregorio que la negligencia es lo que menos disminuye el amor de Dios. Mas siempre que hay pecado mortal desaparece del todo el amor de Dios. Luego la negligencia no es pecado mortal.

[41294] IIª-IIae q. 54 a. 3 arg. 2
Praeterea, super illud Eccli. VII, de negligentia purga te cum paucis, dicit Glossa, quamvis oblatio parva sit, multorum delictorum purgat negligentias. Sed hoc non esset si negligentia esset peccatum mortale. Ergo negligentia non est peccatum mortale.

 

[41294] IIª-IIae q. 54 a. 3 arg. 2
2. Sobre el texto del Eclesiástico (7,34): De tu negligencia limpiate con poca penitencia, leemos: Aunque la ofrenda sea pequeña, expía las negligencias de muchos pecados. No sucedería esto si la negligencia fuera pecado mortal. Luego la negligencia no es pecado mortal.

[41295] IIª-IIae q. 54 a. 3 arg. 3
Praeterea, in lege fuerunt statuta sacrificia pro peccatis mortalibus, sicut patet in Levitico. Sed nullum fuit statutum sacrificium pro negligentia. Ergo negligentia non est peccatum mortale.

 

[41295] IIª-IIae q. 54 a. 3 arg. 3
3. En la ley estaban prescritos sacrificios por los pecados mortales, como consta en la Escritura (Lev c.4ss). Mas no se prescribía ninguno por la negligencia. Luego la negligencia no es pecado mortal.

[41296] IIª-IIae q. 54 a. 3 s. c.
Sed contra est quod habetur Prov. XIX, qui negligit vitam suam mortificabitur.

 

[41296] IIª-IIae q. 54 a. 3 s. c.
POR OTRA PARTE, está el texto de la Escritura: Quien desprecia sus caminos morirá (Prov 19,16).

[41297] IIª-IIae q. 54 a. 3 co.
Respondeo dicendum quod, sicut supra dictum est, negligentia provenit ex quadam remissione voluntatis, per quam contingit quod ratio non sollicitatur ut praecipiat ea quae debet vel eo modo quo debet. Potest ergo dupliciter contingere quod negligentia sit peccatum mortale. Uno modo, ex parte eius quod praetermittitur per negligentiam. Quod quidem si sit de necessitate salutis, sive sit actus sive circumstantia, erit peccatum mortale. Alio modo, ex parte causae. Si enim voluntas intantum sit remissa circa ea quae sunt Dei ut totaliter a Dei caritate deficiat, talis negligentia est peccatum mortale. Et hoc praecipue contingit quando negligentia sequitur ex contemptu. Alioquin, si negligentia consistat in praetermissione alicuius actus vel circumstantiae quae non sit de necessitate salutis; nec hoc fiat ex contemptu, sed ex aliquo defectu fervoris, qui impeditur interdum per aliquod veniale peccatum, tunc negligentia non est peccatum mortale, sed veniale.

 

[41297] IIª-IIae q. 54 a. 3 co.
RESPUESTA. Como queda expuesto (a.2 ad 3), la negligencia tiene su origen en cierta desidia de la voluntad, la cual impide que la razón sea estimulada a operar lo que debe o como debe. En consecuencia, puede ocurrir que la negligencia sea pecado mortal de dos maneras. La primera, por parte de lo que no se ejecuta por negligencia. Y si se trata de algo necesario para la salvación, sea acto, sea circunstancia, da lugar a pecado mortal. La segunda, por parte de la causa. En efecto, si la desidia de la voluntad en las cosas de Dios llega hasta el extremo de que la aparte totalmente de la caridad, esa negligencia es pecado mortal. Esto sucede sobre todo cuando la negligencia procede del desprecio. En caso contrario, si la negligencia se limita a omitir algún acto o circunstancia no necesarios para la salvación, ni procede tampoco de desprecio, sino de falta de fervor, que es impedido a veces por algún pecado venial, en ese caso no es pecado mortal, sino venial.

[41298] IIª-IIae q. 54 a. 3 ad 1
Ad primum ergo dicendum quod minor amor Dei potest intelligi dupliciter. Uno modo, per defectum fervoris caritatis, et sic causatur negligentia quae est peccatum veniale. Alio modo, per defectum ipsius caritatis, sicut dicitur minor amor Dei quando aliquis diligit Deum solum amore naturali. Et tunc causatur negligentia quae est peccatum mortale.

 

[41298] IIª-IIae q. 54 a. 3 ad 1
SOLUCIONES 1. La idea de un amor menor de Dios podemos tomarla en dos sentidos. El primero, por falta de fervor de la caridad. En este sentido da lugar a la negligencia, que es pecado venial. El segundo, por falta de la caridad misma; así se dice que es menor amor de Dios el de quien le ama sólo con amor natural, y en este caso la negligencia a la que da origen es pecado mortal.

[41299] IIª-IIae q. 54 a. 3 ad 2
Ad secundum dicendum quod parva oblatio cum humili mente et pura dilectione facta, ut ibi dicitur, non solum purgat peccata venialia, sed etiam mortalia.

 

[41299] IIª-IIae q. 54 a. 3 ad 2
2. La oblación pequeña hecha con ánimo humilde y puro, como se dice allí, expía no sólo el pecado venial, sino incluso el mortal.

[41300] IIª-IIae q. 54 a. 3 ad 3
Ad tertium dicendum quod quando negligentia consistit in praetermissione eorum quae sunt de necessitate salutis, tunc trahitur ad aliud genus peccati magis manifestum. Peccata enim quae consistunt in interioribus actibus sunt magis occulta. Et ideo pro eis certa sacrificia non iniungebantur in lege, quia sacrificiorum oblatio erat quaedam publica protestatio peccati, quae non est facienda de peccato occulto.

 

[41300] IIª-IIae q. 54 a. 3 ad 3
3. Cuando la negligencia consiste en la omisión de lo necesario para la salvación, viene a ser otro género de pecado más manifiesto. En efecto, los pecados que consisten en acciones interiores son más ocultos. Por eso la razón de no estar prescritos en la ley determinados sacrificios por ellos radica en el hecho de que la oblación del sacrificio era un reconocimiento público del pecado, y ésta no era necesario hacerla por el pecado oculto.

Cuestión precedente

 

Cuestión siguiente