II-II, 120

Segunda parte > Virtudes cardinales > Justicia > La epiqueya


Secunda pars secundae partis
Quaestio 120
Prooemium

[43950] IIª-IIae q. 120 pr.
Deinde considerandum est de epieikeia. Circa quam quaeruntur duo.
Primo, utrum epieikeia sit virtus.
Secundo, utrum sit pars iustitiae.

 
Segunda sección de la segunda parte
Cuestión 120
Prólogo

[43950] IIª-IIae q. 120 pr.
Ahora corresponde tratar de la epiqueya (q.81 intr), sobre la cual planteamos dos interrogantes:
1. ¿La epiqueya es virtud?;
2. ¿Es parte de la justicia?




Segunda parte > Virtudes cardinales > Justicia > La epiqueya > ¿La epiqueya es virtud?


Secunda pars secundae partis
Quaestio 120
Articulus 1

[43951] IIª-IIae q. 120 a. 1 arg. 1
Ad primum sic proceditur. Videtur quod epieikeia non sit virtus.
Nulla enim virtus aufert aliam virtutem. Sed epieikeia aufert aliam virtutem, quia et tollit id quod iustum est secundum legem; et opponi videtur severitati. Ergo epieikeia non est virtus.

 
Segunda sección de la segunda parte
Cuestión 120
Artículo 1

[43951] IIª-IIae q. 120 a. 1 arg. 1
DIFICULTADES. Parece que la epiqueya no es virtud.
1. Ninguna virtud anula a otra. Pero la epiqueya anula a otra virtud, porque quita lo que es justo y según la ley, y parece oponerse a la severidad. Luego la epiqueya no es virtud.

[43952] IIª-IIae q. 120 a. 1 arg. 2
Praeterea, Augustinus dicit, in libro de vera Relig., in istis temporalibus legibus, quanquam de his homines iudicent cum eas instituunt, tamen cum fuerint institutae et firmatae, non licebit iudici de ipsis iudicare, sed secundum ipsas. Sed epieikes videtur iudicare de lege, quando eam aestimat non esse servandam in aliquo casu. Ergo epieikeia magis est vitium quam virtus.

 

[43952] IIª-IIae q. 120 a. 1 arg. 2
2. Dice San Agustín en su libro De vera relig.: En estas leyes temporales, aunque los hombres deliberen y discutan antes de promulgarlas, sin embargo, una vez que han sido sancionadas y ratificadas, no está permitido al juez someterlas a discusión, sino ajustarse a ellas. Pero la epiqueya parece que somete a discusión la ley, cuando juzga que no se debe cumplir en un caso determinado. Por tanto, la epiqueya, más que virtud, es vicio.

[43953] IIª-IIae q. 120 a. 1 arg. 3
Praeterea, ad epieikeiam videtur pertinere ut attendat ad intentionem legislatoris, ut philosophus dicit, in V Ethic. Sed interpretari intentionem legislatoris ad solum principem pertinet, unde imperator dicit, in codice, de legibus et Constitut. Princip., inter aequitatem iusque interpositam interpretationem nobis solis et oportet et licet inspicere. Ergo actus epieikeiae est illicitus. Non ergo epieikeia est virtus.

 

[43953] IIª-IIae q. 120 a. 1 arg. 3
3. Parece propio de la epiqueya atender a la intención del legislador, como dice el Filósofo en V Ethic.. Pero interpretar la mente del legislador sólo puede hacerlo el príncipe; así dice el emperador en el Código De legibus et constitut, princip.: Es un derecho y deber que nos reservamos de interpretar los puntos en litigio entre la equidad y el derecho. Por tanto, el acto de la epiqueya es ilícito. Luego la epiqueya no es virtud.

[43954] IIª-IIae q. 120 a. 1 s. c.
Sed contra est quod philosophus, in V Ethic., ponit eam virtutem.

 

[43954] IIª-IIae q. 120 a. 1 s. c.
POR OTRA PARTE, está el que el Filósofo, en V Ethic., la coloca entre las virtudes.

[43955] IIª-IIae q. 120 a. 1 co.
Respondeo dicendum quod, sicut supra dictum est, cum de legibus ageretur, quia humani actus, de quibus leges dantur, in singularibus contingentibus consistunt, quae infinitis modis variari possunt, non fuit possibile aliquam regulam legis institui quae in nullo casu deficeret, sed legislatores attendunt ad id quod in pluribus accidit, secundum hoc legem ferentes; quam tamen in aliquibus casibus servare est contra aequalitatem iustitiae, et contra bonum commune, quod lex intendit. Sicut lex instituit quod deposita reddantur, quia hoc ut in pluribus iustum est, contingit tamen aliquando esse nocivum, puta si furiosus deposuit gladium et eum reposcat dum est in furia, vel si aliquis reposcat depositum ad patriae impugnationem. In his ergo et similibus casibus malum esset sequi legem positam, bonum autem est, praetermissis verbis legis, sequi id quod poscit iustitiae ratio et communis utilitas. Et ad hoc ordinatur epieikeia, quae apud nos dicitur aequitas. Unde patet quod epieikeia est virtus.

 

[43955] IIª-IIae q. 120 a. 1 co.
RESPUESTA. Como vimos anteriormente (1-2 q.96 a.6), al tratar de las leyes, por ser los actos humanos, sobre los que recaen las leyes, singulares y contingentes, que pueden ofrecer ilimitadas formas, no fue posible establecer una ley que no fallase en un caso concreto. Los legisladores legislan según lo que sucede en la mayoría de los casos, pero observar punto por punto la ley en todos los casos va contra la equidad y contra el bien común, que es el que persigue la ley. Así, por ejemplo, la ley ordena que se devuelvan los depósitos, porque esto es normalmente lo justo; pero puede a veces ser nocivo: pensemos en un loco que depositó su espada y la reclama en su estado de demencia, o si uno exige lo que depositó para atacar a la patria. Por tanto, en estas y similares circunstancias sería pernicioso cumplir la ley a rajatabla; lo bueno es, dejando a un lado la letra de la ley, seguir lo que pide la justicia y el bien común. Y a esto se ordena la epiqueya, que entre nosotros se llama «equidad». Por tanto, es evidente que la epiqueya es virtud.

[43956] IIª-IIae q. 120 a. 1 ad 1
Ad primum ergo dicendum quod epieikes non deserit iustum simpliciter, sed iustum quod est lege determinatum. Nec etiam opponitur severitati, quae sequitur veritatem legis in quibus oportet, sequi autem verba legis in quibus non oportet, vitiosum est. Unde dicitur in codice, de legibus et Constit. Princip., non dubium est in legem committere eum qui, verba legis amplexus, contra legis nititur voluntatem.

 

[43956] IIª-IIae q. 120 a. 1 ad 1
SOLUCIONES 1. La epiqueya no descuida la justicia sin más, sino lo justo establecido por una ley particular. Tampoco se opone a la severidad, que es inflexible cuando es necesario cumplir la ley; pero ser esclavo de la ley cuando no conviene, es vicioso. De ahí que se diga en el Código De legibus et constitut, princip.: Sin duda alguna falta a la ley quien, apoyándose en la letra, va contra el espíritu mismo de la ley.

[43957] IIª-IIae q. 120 a. 1 ad 2
Ad secundum dicendum quod ille de lege iudicat qui dicit eam non esse bene positam. Qui vero dicit verba legis non esse in hoc casu servanda, non iudicat de lege, sed de aliquo particulari negotio quod occurrit.

 

[43957] IIª-IIae q. 120 a. 1 ad 2
2. Se juzga sobre una ley cuando se dice que está mal redactada. Pero quien dice que la letra de la ley no debe ser aplicada en tal circunstancia, no juzga de la ley, sino de un caso bien concreto que se presenta.

[43958] IIª-IIae q. 120 a. 1 ad 3
Ad tertium dicendum quod interpretatio locum habet in dubiis, in quibus non licet, absque determinatione principis, a verbis legis recedere. Sed in manifestis non est opus interpretatione, sed executione.

 

[43958] IIª-IIae q. 120 a. 1 ad 3
3. La interpretación se da en los casos dudosos, en los que no es lícito apartarse de la letra de la ley sin la determinación del príncipe. Pero en los casos evidentes no se precisa la interpretación de la ley, sino su cumplimiento.




Segunda parte > Virtudes cardinales > Justicia > La epiqueya > ¿La epiqueya es parte de la justicia?


Secunda pars secundae partis
Quaestio 120
Articulus 2

[43959] IIª-IIae q. 120 a. 2 arg. 1
Ad secundum sic proceditur. Videtur quod epieikeia non sit pars iustitiae.
Ut enim ex praedictis patet, duplex est iustitia, una particularis, et alia legalis. Sed epieikeia non est pars iustitiae particularis, quia se extendit ad omnes virtutes, sicut et iustitia legalis. Similiter etiam non est pars iustitiae legalis, quia operatur praeter id quod lege positum est. Ergo videtur quod epieikeia non sit pars iustitiae.

 
Segunda sección de la segunda parte
Cuestión 120
Artículo 2

[43959] IIª-IIae q. 120 a. 2 arg. 1
DIFICULTADES. Parece que la epiqueya no es parte de la justicia.
1. Como se deduce de lo antedicho (q.58 a.7), hay una doble justicia: particular y legal. Pero la epiqueya no es parte de la justicia particular, porque se extiende a todas las virtudes, lo mismo que la justicia legal. Igualmente tampoco es parte de la justicia legal, porque actúa independientemente de lo escrito en la ley. Por tanto, parece que la epiqueya no es parte de la justicia.

[43960] IIª-IIae q. 120 a. 2 arg. 2
Praeterea, virtus principalior non assignatur virtuti minus principali ut pars, cardinalibus enim virtutibus, quasi principalibus, assignantur secundariae virtutes ut partes. Sed epieikeia videtur esse principalior virtus quam iustitia, ut ipsum nomen sonat, dicitur enim ab epi, quod est supra, et dikaion, quod est iustum. Ergo epieikeia non est pars iustitiae.

 

[43960] IIª-IIae q. 120 a. 2 arg. 2
2. Una virtud más principal no se asigna a otra menos principal como parte de ella; en efecto, a las virtudes cardinales, como más excelentes, se les asignan como partes otras virtudes secundarias. Pero la epiqueya parece ser virtud más noble que la justicia, como su nombre indica, pues deriva de «epi», que significa «sobre», y de «dikaion», que quiere decir «justo». Por tanto, la epiqueya no es parte de la justicia.

[43961] IIª-IIae q. 120 a. 2 arg. 3
Praeterea, videtur quod epieikeia sit idem quod modestia. Nam Philipp. IV, ubi dicitur, modestia vestra nota sit omnibus hominibus, in Graeco habetur epieikeia. Sed secundum Tullium, modestia est pars temperantiae. Ergo epieikeia non est pars iustitiae.

 

[43961] IIª-IIae q. 120 a. 2 arg. 3
3. La epiqueya, al parecer, se identifica con la modestia. Pues cuando se dice en Flp 4,5: Vuestra modestia sea manifiesta a todos los hombres, en griego se usa la palabra «epiqueya». Pero, según Tulio, la modestia es parte de la templanza. Luego la epiqueya no es parte de la justicia.

[43962] IIª-IIae q. 120 a. 2 s. c.
Sed contra est quod philosophus dicit, in V Ethic., quod epieikes est quoddam iustum.

 

[43962] IIª-IIae q. 120 a. 2 s. c.
POR OTRA PARTE, está lo que dice el Filósofo en V Ethic.: La epiqueya es algo de la justicia.

[43963] IIª-IIae q. 120 a. 2 co.
Respondeo dicendum quod, sicut supra dictum est, virtus aliqua habet triplicem partem, scilicet partem subiectivam, integralem et quasi potentialem. Pars autem subiectiva est de qua essentialiter praedicatur totum, et est in minus. Quod quidem contingit dupliciter, quandoque enim aliquid praedicatur de pluribus secundum unam rationem, sicut animal de equo et bove; quandoque autem praedicatur secundum prius et posterius, sicut ens praedicatur de substantia et accidente. Epieikeia ergo est pars iustitiae communiter dictae, tanquam iustitia quaedam existens, ut philosophus dicit, in V Ethic. Unde patet quod epieikeia est pars subiectiva iustitiae. Et de ea iustitia per prius dicitur quam de legali, nam legalis iustitia dirigitur secundum epieikeiam. Unde epieikeia est quasi superior regula humanorum actuum.

 

[43963] IIª-IIae q. 120 a. 2 co.
RESPUESTA. Como hemos explicado antes (q.48), una virtud puede ser parte de otra de tres modos: subjetiva, integral y potencial. Parte subjetiva es aquella de la que se predica esencialmente el todo y está en lo menos. Y esto puede ser en dos aspectos, pues a veces se predica algo de muchos según una idéntica razón, como «animal» se dice del caballo y del buey; pero otras veces se predica según un orden de prioridad y posterioridad, como el «ser» se predica de la sustancia y del accidente. Así, pues, la epiqueya es parte subjetiva de la justicia entendida en sentido general, como una cierta especie de justicia, según dice el Filósofo en V Ethic.. Y de esta justicia se dice que es parte con más propiedad que de la justicia legal, pues la justicia legal está sometida a la epiqueya. Por tanto, la epiqueya es como una norma superior de los actos humanos.

[43964] IIª-IIae q. 120 a. 2 ad 1
Ad primum ergo dicendum quod epieikeia correspondet proprie iustitiae legali, et quodammodo continetur sub ea, et quodammodo excedit eam. Si enim iustitia legalis dicatur quae obtemperat legi sive quantum ad verba legis sive quantum ad intentionem legislatoris, quae potior est, sic epieikeia est pars potior legalis iustitiae. Si vero iustitia legalis dicatur solum quae obtemperat legi secundum verba legis, sic epieikeia non est pars legalis iustitiae, sed est pars iustitiae communiter dictae, contra iustitiam legalem divisa sicut excedens ipsam.

 

[43964] IIª-IIae q. 120 a. 2 ad 1
SOLUCIONES 1. Hablando con propiedad, la epiqueya pertenece a la justicia legal, y en cierto modo está contenida en ella y en cierto modo la supera. Porque si se entiende por justicia legal la que se ajusta a la ley tanto a su letra como a la intención del legislador, que es lo principal, entonces la epiqueya es la parte principal de la justicia legal. Pero si se la toma sólo en cuanto se ajusta a la letra de la ley, entonces la epiqueya no es parte de la justicia legal, sino de la justicia común, y se distingue de la legal porque la supera.

[43965] IIª-IIae q. 120 a. 2 ad 2
Ad secundum dicendum quod, sicut philosophus dicit, in V Ethic., epieikeia est melior quadam iustitia, scilicet legali quae observat verba legis. Quia tamen et ipsa est iustitia quaedam, non est melior omni iustitia.

 

[43965] IIª-IIae q. 120 a. 2 ad 2
2. Como opina el Filósofo en V Ethic., la epiqueya es mejor que cierta justicia, es decir, mejor que la legal, que cumple la ley al pie de la letra. Pero, como ella misma es cierta forma de justicia, no es mejor que toda justicia.

[43966] IIª-IIae q. 120 a. 2 ad 3
Ad tertium dicendum quod ad epieikeiam pertinet aliquid moderari, scilicet observantiam verborum legis. Sed modestia quae ponitur pars temperantiae, moderatur exteriorem hominis vitam, puta in incessu vel habitu, vel aliis huiusmodi. Potest tamen esse quod nomen epieikeiae, apud Graecos, per quandam similitudinem transfertur ad omnes moderationes.

 

[43966] IIª-IIae q. 120 a. 2 ad 3
3. Es propio de la epiqueya regular algo, a saber: el cumplimiento de la letra de la ley. Pero la modestia que se pone como parte de la templanza modera la vida exterior del hombre, como puede ser el andar, el vestir o cosas por el estilo. De todas formas, es posible que el nombre de epiqueya, entre los griegos, se extienda por semejanza a cualquier clase de moderación.

Cuestión precedente

 

Cuestión siguiente