I

(Traducción española publicada por la Editorial B.A.C., 1950 á 1960).

PARTE Iª

Cuestión 1: Cuál sea la doctrina sagrada y a qué cosas se extiende

Tratado acerca de Dios Uno

Cuestión 2: Si Dios existe

Cuestión 3: De la simplicidad de Dios

Cuestión 4: De la perfección de Dios

Cuestión 5: Del bien en general

Cuestión 6: De la bondad de Dios

Cuestión 7: De la infinidad de Dios

Cuestión 8: De le existencia de Dios

Cuestión 9: De la inmutabilidad de Dios

Cuestión 10: De la eternidad de Dios

Cuestión 11: De la unidad de Dios

Cuestión 12: De la manera como conocemos a Dios

Cuestión 13: De los nombres de Dios

Cuestión 14: De la ciencia de Dios

Cuestión 15: De las ideas

Cuestión 16: De la verdad

Cuestión 17: De la falsedad

Cuestión 18: De la vida de Dios

Cuestión 19: De la voluntad de Dios

Cuestión 20: Del amor de Dios

Cuestión 21: De la justicia y misericordia de Dios

Cuestión 22: De la providencia de Dios

Cuestión 23: De la predestinación

Cuestión 24: Del libro de la vida

Cuestión 25: De la potencia divina

Cuestión 26: De la bienaventuranza divina

Tratado acerca de Dios Trino

Cuestión 27: Del origen o procesión de las personas divinas

Cuestión 28: De las relaciones divinas

Cuestión 29: De las personas divinas

Cuestión 30: De la pluralidad de las personas divinas

Cuestión 31: De lo que pertenece a la unidad o pluralidad en Dios

Cuestión 32: Del conocimiento de las divinas personas

Cuestión 33: De la persona del Padre

Cuestión 34: De la persona del Hijo

Cuestión 35: De la Imagen

Cuestión 36: De la persona del Espíritu Santo

Cuestión 37: Del nombre del Espíritu Santo, que es el Amor

Cuestión 38: Del nombre del Espíritu Santo, que es Don

Cuestión 39: De las personas comparadas con la esencia

Cuestión 40: De las personas comparadas con las relaciones o las propiedades

Cuestión 41: De las personas comparadas con los actos nocionales

Cuestión 42: Igualdad y semejanza de las divinas personas comparadas entre sí

Cuestión 43: De la misión de las divinas personas

Tratado acerca de Dios Creador

Cuestión 44: Del origen divino de las criaturas y de la causa primera de todos los seres

Cuestión 45: Del modo cómo las cosas proceden del primer principio

Cuestión 46: Del principio de duración de las cosas creadas

Cuestión 47: De la distinción de las cosas en general

Cuestión 48: De la distinción de los seres en particular

Cuestión 49: De la causa del mal

Si encuentras un error, por favor selecciona el texto y pulsa Shift + Enter o haz click aquí para informarnos.

Comments 6

  1. Hola ¿qué tal?

    Quisiera saber si podrían ayudarme a buscar la siguiente frase que dice Santo Tomás “Si las cosas mismas no determinan el fin para sí, porque desconocen la razón del fin, es necesario que se les determine el fin por otro que sea determinador de la naturaleza. Este es el que previene todas las cosas, que es ser por sí mismo necesario, y a éste llamamos Dios”

    esta frase aparece en el libro de Los raros, de Rubén Darío y el deja como pie de pagina Santo Tomás, Teodicea, XLIV, sin embargo ya leí varios apartados y esa frase nunca aparece.

    ¡Muchas gracias!

    1. La que mencionas pareciera una traducción al español de la segunda premisa de la Quinta Vía, que está en la Summa Teologica, Cuestión 2, Artículo 3. Aquí te dejo estos enlaces que espero te sean de utilidad.

      https://tomasdeaquino.org/cuestion-2-si-dios-existe/#:~:text=acaso%2C%20sino%20intencionadamente.-,Ahora,-bien%2C%20lo%20que

      https://hjg.com.ar/sumat/a/c2.html#a3:~:text=azar%2C%20sino%20intencionadamente.-,Las,-cosas%20que%20no

      https://tomasdeaquino.org/capitulo-ii-todo-agente-obra-por-un-fin/

  2. Me pueden ayudar a explicar como leer la Suma Teológica.
    No entiendo que significa y por que está dividida en artículos, respuestas, cuestiones, dificultades….quiero saber y entender quien pregunta y quien responde etc.

    Gracias por la ayuda.

  3. Buenas tardes, muchas gracias por su labor de difusión de la obra tomista. Una pregunta, ¿la traducción de la Suma que está disponible en la página hjg.com.ar es la traducción de mediados del siglo pasado? Gracias.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.